Шестой урок «Полиглота» направлен на обогащение английского словарного запаса. Напоминаю, что цель данного курса состоит в овладений элементарного разговорного уровня. Из этого урока можно узнать: элементарные фразы связанные с времяпровождением, дополнительную информацию связанную с неправильными глаголами и новые слова, а также особый вид слов — «слова-параметры».

И начнем мы с просмотра 6 урока

Шестой урок

Может случиться, что вам придётся спросить кого-то или рассказать кому-то о своем досуге.

Вот варианты вопросов и ответов, прозвучавших на уроке Дмитрия Петрова.



Слова для запоминания:

  • Read- (read- ) — читать (глагол read — пишется одинаково, в инфинитиве и в форме прошедшего времени, но произноситься по-разному)
  • Sleep (slept) — спать
  • To have time [ taɪm] — успевать, иметь время
  • Hide (hid) — прятать, скрывать
  • Country ["kʌntrɪ] — сельская местность
  • Rest — отдых/ to have a rest — отдыхать
  • I promise ["prɒmɪs] you — я обещаю тебе
  • Little ["lɪtəl] — мало, маленький
  • Few — мало (с исчисляемыми существительными)
  • Get (got) — получать, доставать
  • To take lessons — брать уроки
  • Region ["ri:dʒən] — область
  • Out of town ["aʋt ʋv taʋn] — за городом
  • I want her (him) to be… (happy)./ Я хочу, чтобы она (он) был (а)…(счастливая).

Слова-параметры в английском

Переходим к «словам-параметрам»:

О людях О предметах О пространстве О времени
Everybody/ все, всякий, каждый Everything/ всё Everywhere/ везде, всюду Always/ всегда
Somebody/ кто-то, кто-нибудь, кое-кто Something/ что-нибудь Somewhere/ где-то, куда-то, где-нибудь Sometimes/ иногда
Nobody/ никто Nothing/ ничего Nowhere/ нигде, никуда Never/ никогда

Вот с помощью такой таблицы, когда все эти слова собраны все вместе гораздо легче в них разобраться и запомнить. В первых трех столбцах всё очень просто: every (каждый), some (несколько), no (никакой) + добавляем то, что нам нужно body (если говорим, о человеке); thing (перев.: Вещь, соответственно если говорим о неодушевленном предмете); where (перев. Где, куда — следовательно речь идет о пространстве). В четвертом столбике не наблюдается этой закономерностью, но запомнить эти слова не составит труда.

Различие между much и many

  • Much (много) — используем с не исчисляемыми существительными, такими как love (любовь), money (деньги), water (вода), milk (молоко), time (время). Антоним: Мало — little.
  • Many (много) — используем с исчисляемыми существительными, которые можно посчитать: days (дни), hours (часы), dollars (доллары), people (люди).Антоним: Мало — few.

Скачать дополнительные материалы к 6 уроку.

Полиглот 7 урок

Седьмой урок Дмитрий Петров уделяется повторению и закреплению пройдённого. Только регулярность повторения и закрепления, может гарантировать успешное усвоение материала. По ходу закрепления, необходимо внедряться немного и новой информации.

Предлагается выучить следующие неправильные глаголы:

  • To buy — bought — купить
  • To sell — sold — продавать
  • To shoot — shot -стрелять, снимать
  • To pay -paid — платить (это правильный глагол, но у него нестандартное написание)
  • To make- made — делать, производить, создавать
  • To choose — chose — выбирать
  • To wear — wore — носить
  • To fall — fell — падать
  • (to fall in love- влюбиться)
  • А также несколько правильных:
  • to miss — промахиваться, скучать
  • to release — выпускать
  • to cut — резать, рубить, монтировать
  • to torture — пытать, мучить
  • to try — пытаться, стараться, примерять (одежда)
  • to change — менять, обменивать, переодеваться
  • to show — показывать
  • to play — играть
  • to turn — поворачиваться, поворачивать

Повелительное наклонение — The Imperative Mood

Формы повелительного наклонения, используются для призыва к действию, это может быть просьба, тогда в предложении обязательно прозвучит: please — пожалуйста, это может быть совет, или же приказ. В английском языке, повелительное наклонение, образуется таким образом: уходит частица to, от формы инфинитива, а сам глагол занимает позицию в начале предложения. См. примеры:

  • go! — иди!
  • dont’t go! — не иди!
  • try! — попробуй!
  • let’s go! — давай пойдем!

Словарь 7 урока

Слова для запоминания:

  • cash — наличные деньги
  • revenge — месть
  • credit card — кредитная карточка
  • shirt — рубашка
  • сheep — дешевый
  • lately — в последнее время
  • war movie — фильм на военную тематику
  • starring in a movie — играющий главную роль
  • basen on — основан, по мотивам
  • sreen -экран
  • screen version — экранизация
  • (to make a screen version — экранизировать)
  • plot — сюжет
  • stunt, stuntman — каскадер

Собственно и всё, что касается шестого и седьмого уроков. В этих уроках даны списки слов, некоторые фразы, безусловно, всё это «зазубрить» невозможно, но будет неплохо, если вы сохраните их в документе на вашем компьютере и будет хоть раз в день их просматривать. Если вы ко всему этому будете слушать песни, смотреть видео, смотреть новости, читать тесты на английском языке (которые, к слову, можете найти на этом сайте), вы несомненно будете встречаться с этими словами и они постепенно отложатся в вашей памяти.

Скачать дополнительные материалы к 7 уроку.

Добрый день! Сегодня наше шестое занятие. Мы с вами, в принципе, прошлись по всем базовым структурам, которые необходимы, для того чтобы уметь комбинировать слова, составлять фразы, чтобы речь становилась более-менее связной. И напомню, что все эти схемы, начиная со схемы глагола, местоимений, прилагательных, - это то, что желательно как можно быстрее довести до состояния автоматизма. И, я надеюсь, вы находите время, по несколько минут, чтобы повторить эти схемы, потому что регулярность повторения этого материала важнее, чем объем времени. То есть гораздо эффективнее несколько раз в день найти по пять минут, чем час или два сидеть и пытаться что-то освоить.

Итак, сегодня мы попробуем перейти к истории. То есть когда мы говорим, что бы человек ни говорил, это всегда история. Большая или маленькая. Повествование о чем-то или небольшое высказывание. Потому что, формируя на основании вот этих структур, формул какие-то высказывания, мы должны добиться еще одного важного момента - избежать появления напряжения. Потому что обычно, когда человек начинает говорить на иностранном языке, он весь напрягается, костенеет и теряет возможность вот этого плавного, свободного, приятного общения, к которому мы с вами стремимся.

На прошлом занятии мы освоили слова, обозначающие категории времени, параметры периодов времени, и сегодня попробуем немного поговорить с использованием всех этих категорий. Вот если я задам вопрос:

What did you do last night?

What did you do at home? (Что вы делали дома?)

Yes, I relaxed, I read (рэд) books, I watched TV.

You watched TV, OK. So, you just had rest (отдыхали)?

Так, по ходу дела будем добавлять необходимые нам глаголы.

Парадоксально, но вот эта неправильная форма в прошедшем времени пишется так же, но читается “рЭд”.

То есть если я читаю книгу, то: I read (рид) a book.
А если я читал книгу - I read (рэд) a book.

А по произношению от red (красный) как отличить?

Никак. Только по контексту.

А если сказать Я красная книга?

Я читал красную книгу - I read the red book. (Ай рэд зэ рэд бук)

Возьмите пример из русского языка - коса. Что такое коса?

Итак, Олег.
What did you do last night?

Last night I sleep in my room.

You slept in your room.

Sleep - slept - спать

slept - форма утверждения в прошедшем времени

Saha, what do you do when you have free time?

То есть не важно, когда? Different…

Different things - разные вещи

Different things. What am I like.

You do what you like. Делаете, что вам нравится.

Yes. А я неправильно сказала?

I do what I like. - Я делаю, что мне нравится.

OK. Nastya, what will you do today in the evening?

Today in the evening I would like to go to the cinema.

I will go maybe.

What film do you want to see? What film will you see?

I think it will be “Drive”. А я могу так сказать: “it will be”? Это будет “Драйв”.

The name of the movie - название фильма

Maybe. If I and my husband… Как сказать успеем?

Have time - успевать, иметь время

- …we will go to house… а как дом кино?

To the house of cinema.

To the film… “Жила-была одна баба” как сказать?

Значит так, жил-был - это такое традиционное начало сказки. По-английски оно выглядит вот таким образом:

Once upon a time - однажды

Очень много сказок, мультиков, историй, фильмов начинаются с этой фразы.

Once upon a time there lived a woman

Who saw this film? Что я спросил?

Кто видел этот фильм?

Did you like it?

We will like to see it.

I like it very much.

You like it very much. OK.

Vladimir, will you go with your wife to see the movie?

Yes of course! But we will go only when I… После того, как я пообщаюсь с детьми

You will go there only after you have/spend some time with your children.

А will не надо тут говорить?

Нет, смотри, я так понимаю: I will go when I spend some time. То есть не надо опять will говорить.

А нельзя сказать: when I have some time being with my children?

Можно, но зачем?

Так не говорят? Being как бы быть, находиться.

Нет, это слишком. На самом деле все часто сокращается. Вот почему так важен контекст, когда есть картинка. Когда вы говорите: I will go with my wife to see the movie after I spend some time with my children.

То есть тут два времени встречается: я провел уже время и потом я пойду в кино. Будущее и прошедшее.

Смотрите, сейчас мы напишем этот глагол отдельно и потом - все предложение.

Spend - spent - провести (время), потратить (деньги)
I spent some money. - Я потратил какие-то деньги.
To spend time - провести время.

А по звуку spend и spent неразличимо?

Ну, очень слабо различимо.

Вот эта форма, когда после того, как я что-то сделал:

… after I spend some time …

А это в настоящем времени?

Да, да. Когда мы говорим когда, если, после того как, используется просто настоящее время, чтобы не загружаться в будущем времени.

I will go with my wife to the cinema after I spend some time with my children.

Скажите, пожалуйста, а как сказать? to the cinema in the movie?

Нет, зачем? I will go to the cinema.

А как сказать в кино на фильм?

To see the movie - чтобы увидеть фильм

Если какое-нибудь кино, то “a movie”, если конкретное, то “the movie”.

А нельзя сказать проще, не “смотреть кино”, а “на фильм”?

Проще всего можно было сказать так:

Today I’m going to see the film.
Сегодня я собираюсь посмотреть фильм.

Я сейчас пытаюсь вспомнить, как это сказать… Я все время пропускаю слово I (я). Я могу его пропустить? [… after spend some time.]

Нет. after I spend some time
Потому что по-русски можно сказать провожу , проведешь , а по-английски просто spend [нужно указать, КТО проведет - after I spend]. В английском нет окончаний в отличие от русского.

Anya, what will you do at the weekend?

At the weekend I’m going to spend some time with my daughter. Как будет сопровождать или проводить?

Accompany - сопровождать

I want to accompany her on some lessons, because she goes to play with horses.

Она учится верховой езде? She learns horse-riding?

Yes. She learns horse-riding.

Horse-riding - верховая езда

Можно сказать:
She takes lessons of horse-riding. - Она берет уроки верховой езды.

And I want to find time to relax.

How will you relax?

I think I will go for a walk with my daughter maybe because I live…

After horse-riding?

Yes, after horse-riding. Because I live in very good place, in a forest… за городом…

За городом - out of town, in the country

А “out of city” нельзя сказать?

Нет. [Потому что out of town - устойчивое выражение]

Where do you live?

I live in the north of Moscow region in very nice place on Yaroslavskaya… штрассе 🙂

Yes. There are a lot of trees and the everything…

Trees - это кто?

Деревья!

What kind of trees do you have in your garden?)

Да все больше березки!) Да нет, нет. Там ели, а как будет ель [по-английски] я не помню…

Спрашивайте тоже по-английски!

А я уже спросил.

How long do you go to the center of the…

So, how long does it take to go from Moscow to your…

Сколько это “берет”.

Сколько это занимает.

Давайте это запишем!

How long does it take to go from … to …? - Как долго вы добираетесь от … до …?

А это устоявшееся выражение?

Его надо выучить и все.

How long - буквально как долго

does it take - вопрос, настоящее время - сколько это берет.

Нет, how long - это уже сколько, длительность, время.

It is a different because it depends on traffic.

В английском языке есть выражение, которое заменяет огромное количество предложений в русском такого типа: смотря как, кто куда, где как… По-английски это все означает “это зависит”.

It depends - зависит

А traffic это что? Пробки?

Нет, traffic это вообще движение. А пробка это traffic jam.

traffic jam - автомобильная пробка

Когда что-то зависит от чего-то, можно просто сказать: It depends.
Когда зависит от чего-то - on: it depends on …
Например, это зависит от тебя: it depends on you.
It depends on your car.
It depends on traffic.

It depends on horse.

So, if I ask you how long does it take to go from here to your place?

It depends on traffic. But about one hour. Maybe more. But it is so fresh and time changes when you come there.

So, you love this place?

Yes! And I hope to find some time to spend it there.

Is this place nice?

This place is nice!

Do you want your daughter will be actress? [Ты хочешь, чтобы твоя дочь стала актрисой?]

I want she… А как сказать я хочу, чтобы она была?

I want her to be…

I want her to be happy. If she will be happy being actress - OK, she should be an actress, but I’m not sure

А что значит “I want her to be happy”? Может быть, I want for her?

Английский стремится избавляться от этих “чтобы”. Поэтому, когда мы говорим “я хочу чтобы она была”, мы говорим “я хочу ее быть счастливой” - I want her to be happy.

Promise - обещание, обещать

Это и существительное, и глагол (правильный).

You promised me. - Ты обещал мне.

Промисд? Не промисэд?

I promised you. - Я обещал тебе.

А теперь как выглядит вот эта ситуация.
Я хочу, чтобы она была счастлива.

I want her to be happy. - Я хочу, чтобы она была счастлива.
I want him to be happy. - Я хочу, чтобы он был счастлив.
I want them to be happy. - Я хочу, чтобы они были счастливы.
I want us to be happy. - Я хочу, чтобы мы были счастливы.
I want everyone to be happy. - Я хочу, чтобы все были счастливы.

Dasha, what do you do when you have free time? What do yo you like to do? You like to dance?

I very like to sleep.

You like to sleep? Why?

Because I haven’t got a time?

Because you haven’t got a time to sleep.

So, you tired? (устаете?)

You sleep little?

Yes, it’s not because I have many many many business…

How many time you sleep?

How much!

How much time you sleep?

I think 5 o’clock …

How many hours ! Когда “сколько часов”, то

Hour - час (60 минут)

Если спросить How long, how many hours do you sleep?
You sleep five hours.

А вот got - что такое got?

Можно сказать I have, а можно сказать I have got.

I have = I have got - у меня есть

Но достаточно сказать I have.

А как будет бессонница по-английски?

Insomnia - бессонница

Красиво!

Ну, это из латыни уже.

Какой-то такой фильм был, “Insomnia”…

Да-да-да!

В чем разница вопросов “how many” и “how much”?

Разница в том, что “how much” относится к тому, что нельзя посчитать, а “how many” - к тому, что можно. И вот как это выглядит на примерах.
Может быть много времени, денег, любви

Much: time, money, love
Many: days, hours; dollars, roubles; people

Поэтому, когда мы задаем вопрос “сколько?”, мы говорим “как много”. То есть, если мы спрашиваем, сколько времени у тебя есть? (много/мало) - How much time do you have?
I have much time. - У меня много времени.
I have little time. - У меня мало времени.
А если я спрошу
How many hours do you have? (Сколько у тебя часов?)
или
How many minutes do you have? (Сколько у тебя минут?)

Люди, львы, орлы, куропатки - это все many?

А волосы?

В целом волосы - hair. А волосок - это one hair.

Much hair - это имеется в виду “у него много волос”. Например, а нет… 🙂

А если много отдельных волосков, то many hairs.

А вот things и tricks я знаю что еще вещи… Или это как-то разные?..

А tricks - это штуки, трюки.

Одним словом, все, на что мы можем ответить каким-то числом, какой-то цифрой [исчисляемое] - это many. Соответственно how many. Much - это абстрактное [употребляется с неисчисляемыми существительными].
Есть такие же аналоги слова “мало”. То, что нельзя посчитать - это little.

I have little time today. - У меня мало времени сегодня.
I have little money. (не уточняю сколько)

А как же фильм “Little dog”?

Little еще имеет значение “маленький”.

А как будет вопрос?

Ну, мы редко спрашиваем “как мало у вас …”.

Ну а все-таки можно спросить how few?

Можно. Например, если кто-то говорит I have few days (У меня мало дней осталось) - How few? (Насколько мало?)

А слово small как-нибудь фигурирует?

Small - это маленький.

А чем small отличается от little?

Это синонимы, но small, скорее, по размеру. Например, small size (маленький размер), а little boy, little girl - это, скорее, по возрасту. Little size не говорят.

Mihail, what will you do on sunday? (Михаил, что вы будете делать в воскресенье?)

Что я буду делать в воскресенье? Щас я подумаю!

Хорошо, чтобы облегчить задачу, если бы я по-русски вас спросил, Михаил, что вы будете в воскресенье делать?

Скорее всего, на дачу поеду. Не уверен, но может быть.

Дача у нас будет…

Collective farm.

Ну если у тебя дача в колхозе, то конечно 🙂

Country house - загородный дом, дача

Может, farm?

Если у Михаила ферма, то конечно. А если у него просто загородный дом, то country house. А вообще, кстати, слово дача одно из немногих слов, которое было заимствовано английским языком из русского. То есть дача тоже есть (dacha)

Ok, Mihail, you will go?.. Как сказать “В воскресенье я поеду на дачу”?

On Sunday I go to the country house (друзей)

… to my friend’s country house.
What will you do there? (Что там делать будете?)

Если это не секрет, конечно!)

Отдыхать как будет?

А оттянуться как будет?

Rest - это отдых

Обычно, когда говорят “отдыхать”, говорят “иметь отдых”

Иногда “a” используется, иногда нет.

А крутые словечки всякие, типа там оттянуться, зажечь?

Можно сказать have to go wild. Wild - это значит дикий. Так, по-дикому)

Дико угореть!

Да.
Само слово have - помните, да? Иметь. Его форма в прошедшем времени - had. Это тот самый случай, когда утвердительная форма, [где добавляется окончание -ed у правильных глаголов и используется вторая форма (обычно указывается в скобках) ].

I had good rest. - Я хорошо отдохнул. (Я имел хороший отдых)

И есть такая особенность, что в настоящем времени, когда “он” или “она” (третье лицо) - там буква v выпала:

Например:
У меня есть время. - I have time.
У тебя есть время. - You have time.
У нас есть время. - We have time.
У них есть время. - They have time.
У него есть время. - He has time.
У нее есть время. - She has time.

Вчера у меня было время. - Yesterday I had time.
Вчера у тебя было время. - Yesterday you had time.
Вчера у нас было время. - Yesterday we had time.
Вчера у них было время. - Yesterday they had time.
Вчера у него было время. - Yesterday he had time.
Вчера у нее было время. - Yesterday she had time.

Did you have time yesterday?
[вопрос, прошедшее время]

Как спросить “Будет у тебя время завтра?”

Will you have time tomorrow?

А вот few имеет же еще какое-то значение?

Few - мало (о том, что можно перечислить)

Например, фильм был такой “For a few dollars more” [На несколько долларов больше].
I got a few dollars.

Do you have few people? Можно так сказать?

Do you have many people?
No, I have few people.

А если несколько, то some.

Do you have some dollars?

Дмитрий, я все-таки не понимаю, что такое got, хочу переспросить.

Some people вы сказали?

Это именно то, во что ты не веришь)

Some people - это значит некоторые люди или несколько людей.

А few people я могу сказать?

Это мало людей.

Few - мало, some - несколько.

А что значит any?

Any может означать “любой”. Например: any time - в любое время.

А some тоже употребляется с тем, что можно перечислить?

Да. Some - это несколько или некоторые.

Что такое got? Я вот просто не врубаюсь.

Само это слово означает получать или доставать.

Оно тоже из немецкого пришло?

Да, как и многое другое)

Get - got - получать, доставать

Every…, some…, no… Неопределенные местоимения в английском языке

И сейчас мы с вами запишем еще одну вещь. Это такие, назовем их слова-параметры . Это тоже в определенной последовательности, в определенном сочетании группа слов, означающих полное значение, частичное и отрицание.

Поясняю. Первая строка посвящается людям:

Everybody. Somebody. Nobody

everybody - все, всякий, каждый

everebody knows it - все знают это

Или как сказать “он знает всех”?

He knows everybody.

То есть это все или всех.

Падежей нет в английском. Всем, всеми - неважно.

Следующий элемент - частично:

somebody - кто-то, кто-нибудь, кое-кто

А как сказать “кое-кто ненавидит”?

А everybody - это множественное число всегда будет?

Everybody - это единственное. Буквально, это “всякий”.

А у hate нет второй формы?

Нет, это правильный глагол. Love и hate - это правильные глаголы.

И отрицательная форма:

Nobody - никто, никого, никому

Anybody это кто угодно, это другое.

Это фильмы ужасов так начинаются. Она входит в дом: Is there anybody here?

Mr. Nobody - есть такой фильм.

И отрицание может быть только одно. Если мы говорим “никто”, то уже нельзя говорить “не делает”. Говорят “никто делает”.

Как сказать никто не поможет тебе?

Nobody will help you.

Никто не помог ему.

Nobody helped him.

Everybody - somebody - nobody.

Это все о людях?

Это все о людях. Теперь, о вещах, о неодушевленных предметах.

Everything. Something. Nothing

Everything - всё

Как сказать я знаю все о тебе?

I know everything about you.

Something - что-нибудь, что-то, кое-что

Nobody loves me. - Никто меня не любит.

Nothing - ничего, ничто

Как сказать я ничего не знаю об этом? (Я знаю ничего об этом)

I know nothing about it.

I have nothing to hide. - Мне нечего скрывать.

Hide - hid - скрывать, прятать

What do you hide from me? - Что ты скрываешь от меня?

А вторая форма “хид”?

Игра прятки как по-английски?

To play hide and seek - играть в прятки
hide - прятаться
seek - искать

Give me something to eat. - Дай мне что-нибудь поесть.
Give me something to drink. - Дай мне что-нибудь попить.

Или одна из таких фраз-клише:

Do you want something to drink. - Ты хочешь что-нибудь выпить?
Когда кто-нибудь заходит.

Я не понимаю, почему to надо добавлять.

To drink - это глагол, неопределенная форма. Это не я пью или ты пьешь, а пить. Это правило насчет to ровно такое же, как в русском языке: везде, где по-русски “ть” (делать , выпить , съесть ) - там обязательно to .

А съел, выпил?

Это уже прошедшее время.

Ну, тоже to?

Нет! Я же говорю, там, где по-русски “ть” что делать? выпить, поговорить - вот там to . Больше нигде и никогда.

I want to drink. - Я хочу выпить.
I want to eat. - Я хочу поесть.

Я спал. - I slept.
Я сплю. - I sleep.

Это из какой схемы? Когда to be мы проходили?

Эта форма неопределенная, она не изменяется никогда.

I will love. - Я буду любить. (без всяких to)

Но там же есть “ть”!

Это будущее время просто.

А в чем разница? Я буду любить это такое же неопределенное.

Эта форма идет после глагола:
Я хочу что-то делать.
Я люблю что-то делать.
У меня есть что-то.
I have something to drink,
Do you want to drink?

Я хочу делать - не делаю, а хочу делать.
Ты хочешь делать.
Он хочет делать.

То есть это действие, которое нейтрально.

А я хочу, он хочет, ты хочешь - это уже изменяется.

Я буду хотеть любить - это I will want to love?

Да, совершенно верно.

А, то есть два глагола когда идут подряд.

А если просто я хочу любить?

I want to love.

Я что делаю? Хочу. Что делать? Любить.

Это гораздо легче воспринимается через контекст.

I didn’t want to love. - Я не хотел любить.

Вот эти формы они постоянны и больше ничего кроме них не встречается? Верхние относятся к людям, нижние относятся к предметам…

Эта схема по принципу частотности. Но это еще не все. Есть еще строчка, посвященная пространству и времени.

Пространство:

Everywhere. Somewhere. Nowhere

Everywhere – везде, всюду

Somewhere – где-то, куда-то, где-нибудь, куда-нибудь, кое-где, кое-куда

Например, как сказать, Даша, он куда-то пошел?

He went somewhere.

Nowhere – нигде, никуда

И последняя строка - время.

Always. Sometimes. Never

Always – всегда
Sometimes - иногда
Never - никогда

Саша, как сказать я никогда не делаю этого? (Я никогда делаю это)

I never do it.

А как сказать, Олег, иногда я это делаю?

Sometimes I do it.

Да. Как сказать, Даша, он всегда это делает?

He always do it.

Нет. He always does it.
He does .
She does .

В принципе, вот этот признак времени, пространства, предметов ставится в конце?

Не обязательно. Но как правило. Просто более привычно.

Это просто еще одна структура, которую легче запоминать в такой форме, в таком виде. Естественно, дальше пойдут какие-то нюансы, но это такая базовая схема, базовая формула. Поэтому, когда вы будете тренироваться с глаголами, то есть продолжать их прокручивать по схеме, доводя их по-прежнему уверенно, ведя их к автоматизму, то можно добавлять вот эти слова, чтобы разнообразить и задействовать достаточно часто употребляемую лексику. На этом мы с вами завершаем наше занятие.

(Оценок: 14 , средняя оценка: 5,00 из 5 )

Этот сайт посвящён самостоятельному изучению итальянскому языку с нуля. Мы постараемся сделать его самым интересным и полезным для всех кому интересен этот прекрасный язык и, конечно же, сама Италия.

Интересно об итальянском языке.
История,факты,современность.
Начнём, пожалуй, с пары слов о современном статусе языка, очевидно, что итальянский является официальным языком в Италии, Ватикане (одновременно с латинским), в Сан-Марино, но также и в Швейцарии (в итальянской её части, кантон Тичино) и в нескольких округах в Хорватии и Словении, где проживает много итальянскоговорящего населения, на итальянском говорит и часть жителей на острове Мальта.

Итальянские диалекты - поймём ли мы друг друга?

В самой Италии и сегодня вы можете услышать множество диалектов, иногда достаточно проехать всего несколько десятков километров, чтобы столкнуться с очередным из них.
При этом диалекты зачастую настолько отличны друг от друга, что могут показаться совершенно разными языками. Если встретятся люди из, например, северной и центральной итальянской "глубинки" то они могут даже не суметь понять друг друга.
Что особенно интересно - часть диалектов имеют помимо устной формы, ещё и письменную, таковыми являются неополитанский, венецианский, миланский и сицилийский диалекты.
Последний существует, соответственно, на острове Сицилия и настолько отличаются от других диалектов, что некоторые исследователи выделяют его в отдельный сардинский язык.
Однако в повседневном общении и, в особенности, крупных городах вы врядли испытаете какое либо неудобство, т.к. сегодня на диалектах говорят в основном пожилые люди в сельской местности, молодежь же пользуется, объединяющим всех итальянцев, правильным литературным языком, языком радио и, конечно, телевидения.
Здесь можно упомянуть, что до конца Второй мировой войны современный итальянский был только письменным языком, использующимся правящим классом, учеными и в административных учреждениях, и именно телевидение сыграло большую роль в распространении общепринятого итальянского языка среди всех жителей.

Как всё начиналось, истоки

История формирования современного итальянского, такого как мы все его знаем, тесно связана с историей Италии и, точно, не менее увлекательна.
Истоки - в Древнем Риме всё было на римском языке, повсеместно известном как латынь, который на тот момент являлся официальным государственным языком Римской Империи. В дальнейшем из латыни, собственно, и возник и итальянский язык и многие другие языки Европы.
Поэтому, зная латынь, вы сможете понять, что говорит испанец, плюс минус португалец и даже сможете разобрать часть речи англичанина или француза.
В 476году последний римский император Ромула-Августула отрекается от престола, после захвата рима вождём германцев Одоакаром, эта дата считается концом Великой Римской империи.
Её же некоторые называют и концом "римского языка", однако и сегодня до сих пор не утихают споры, из-за чего же именно латинский язык утратил свою актуальность, из-за захвата римской империей варварами или это был есстественный процес и на каком собственно языке говорили к концу Римской империи.
По одной из версий, в древнем риме к этому моменту наряду с латынью был уже распространён разговорный язык и именно из этого народного языка Рима и происходит тот итальянский, который мы знаем, как итальянский 16го века, по второй же версии, в связи с нашествием варваров латынь смешалась с различными варварскими языками и диалектами и именно из этого синтеза уже и берёт начало итальянский язык.

День рождения - первое упоминание

960 год считается днём рождения итальянского языка. С этой датой связан первый документ, где присутствует этот "прото-народный язык" - vulgare, это судебные бумаги, связанные с земельной тяжбой Бенедиктинского аббатства, свидетели использовали именно этот вариант языка, чтобы показания были понятны как можно большему количеству людей, до этого момента во всех официальных бумагах мы можем увидеть только латынь.
И далее наблюдалось постепенное распространение в повсеместной жизни языка vulgare, что переводится, как народный язык, который и стал прообразом современного итальянского языка.
Однако на этом история не заканчивается, а становится только интересней и следующий этап связан с эпохой Возрождения и с такими, всем известными именами, как Данте Алигьере, Ф.Петрарка, Дж.Бокаччо и другими.
продолжение следует...

On line переводчик

Всем гостям моего блога предлагаю воспользоваться удобным и бесплатым итальянским онлайн переводчиком.
Если вам надо перевести пару слов или короткую фразу с русского на итальянский или наоборот, вы можете воспользоваться маленьким перводчиком на боковой панели блога.
Если же вы хотите перевести большой текст или нужны другие языки - воспользуйтесь полной версией онлайн словаря, где более 40 языков на отдельной страничке блога - /p/onlain-perevodchik.html

Самоучитель итальянского языка

Представляю новую отдельную рубрику для всех изучающих итальянский язык - Самоучитель итальянского языка для начинающих.
Сделать из блога полноценный итальянский самоучитель, конечно, не просто, но я стараюсь дать наиболее удобную и логичную последовательность интересных онлайн уроков, чтобы вы могли самостоятельно учить по ним итальянский язык.
Так же появится раздел - аудиосамоучитель, где как вы догадываетесь будут уроки с аудио приложениями, которые можно будет скачать или прослушать прямо на сайте.
Как выбратьсамоучитель итальянского языка ,где скачать, или как заниматься по нему онлайн, вы найдете информацию об этом в моих постах.
Кстати, если у кого-то будут идеи или предложения, как лучше организовать на нашем итальянском блоге такой самоучитель, то обязательно напишите мне.

Итальянский по скайпу

Секреты как можно выучить итальянский язык по скайпу бесплатно, всегда нужен ли носитель языка, как выбрать преподавателя, сколько стоит изучать итальянский через скайп, как не потратить зря ваше время и деньги - обо всём этом читайте в рубрике "итальянский язык по скайпу .
Заходите, читайте и делайте правильный выбор!

Итальянский разговорник

Бесплатно, Увлекательно, с носителем языка - рубрика для тех кто хочет выучить слова и фразы на определённые темы.
Присоединяйтесь, слушайте, читайте, учите - озвученный итальянский разговорник для туриста, шопинг, аэропорт, бытовые ситуации и многое другое
в разделе "